revolut-incorpora-el-catala-exit-mobilitzacio-digitial-per-la-llengua

Revolut incorpora el català: un èxit de la mobilització digital per la llengua

La mobilització digital pel català s’ha anotat un nou èxit. El banc digital Revolut ha fet una passa endavant significativa incorporant el català als seus caixers automàtics de Catalunya. A més, la llengua hi serà present per defecte.

Aquesta decisió consolida una tendència que ja s’intuïa mesos enrere i confirma que la pressió sostinguda ha tingut efectes. L’empresa també ha anunciat que llançarà el web i l’aplicació en català durant el primer semestre de 2027, completant així la integració de la llengua en el conjunt dels seus serveis digitals.

Així ho anunciava el Departament de Política Lingüística en el seu canal de x:

L’èxit de la mobilització digital per la llengua

Mesos abans d’aquest anunci, alguns moviments ja apuntaven en aquesta direcció.

Max Karpis, inversor del banc digital Revolut, anunciava fa uns dies la contractació, per part de l’empresa, d’un perfil de Catalan translator & localization specialist. Tot i remarcar que parlava a títol personal, el gest era significatiu i evidenciava un canvi intern.

Sense confirmació oficial en aquell moment, la publicació de l’oferta feia pensar en una voluntat real d’incorporar el català. Ara, amb l’arribada efectiva als caixers automàtics i el calendari previst (per a l’app i la pàgina web), aquell indici s’ha confirmat.

Cronologia dels esdeveniments

  • 1 d’abril de 2020. L’usuari Josep Rodés publica un fil a X on assenyala l’absència del català a l’app, comparant el pes demogràfic de la llengua amb altres idiomes ja disponibles.
  • 15 de desembre de 2025. El periodista Albert Cuesta, col·laborador d’Accent Obert, torna a reclamar públicament la incorporació del català. La resposta de la companyia és evasiva.
  • 1 de febrer de 2026. Una nova petició a X es fa viral: més de 180.000 visualitzacions i milers d’interaccions. El debat arriba a Max Karpis, que subratlla una dada reveladora: el català té més parlants a la UE que el rus, llengua que sí que està disponible a l’aplicació.
  • 12 de febrer de 2026. Malgrat la pressió creixent, Revolut respon que no té “plans immediats” per incloure el català.
  • 14 de febrer de 2026. Es detecta públicament una oferta de feina per contractar un especialista en localització al català.
  • 15 de febrer de 2026. Max Karpis confirma la informació. La publicació genera centenars de milers d’interaccions addicionals i consolida la percepció que el canvi és real.
  • 27 d’abril de 2026: Revolut incorpora el català als caixers automàtics a Catalunya, amb configuració per defecte.
  • Primer semestre de 2027 (previst). Llançament del web i l’aplicació en català.

L’èxit de la mobilització digital

El cas de Revolut exemplifica com la pressió digital sostinguda pot generar canvis reals. La combinació de ciutadania activa, perfils influents i entitats com Plataforma per la Llengua o l’Aliança per la presència digital del català ha estat clau.

Quan l’activisme és visible i genera impacte reputacional, les empreses tecnològiques escolten. I encara més quan darrere hi ha una comunitat d’usuaris organitzada que reclama canvis concrets.

Per aquest motiu, campanyes com Configura.cat són tan importants. Impulsada per l’Aliança, aquesta iniciativa busca reforçar la presència digital del català mitjançant l’augment dels dispositius configurats en la nostra llengua.

Més que una traducció

Un detall especialment rellevant és que l’oferta de feina no parla només de traducció, sinó de localization specialist.

Això obre la porta a una implementació més ambiciosa: adaptar el servei al context cultural, al to comunicatiu i a les particularitats del mercat catalanoparlant. No es tracta només de traduir textos, sinó d’oferir una experiència coherent i culturalment rellevant.

I aquí hi ha una qüestió de fons: que les eines digitals i les aplicacions no només estiguin disponibles en català, sinó que estiguin pensades també des del català. Que els fluxos, els missatges, les referències i fins i tot els sistemes d’intel·ligència artificial incorporin la nostra llengua com a llengua plena d’ús.